Taalopleiding Frans
We lopen de Franstalige markt mis
“Iedereen zegt wel dat de Vlaamse markt groot genoeg is, maar waarom zoudt ge u daartoe beperken als ge weet dat uw dienst zo goed in elkaar zit? En ik moet eerlijk toegeven dat wij de andere kant van ons landeke steevast hebben vermeden, gewoon omdat ik weet dat ons Frans niet goed genoeg is. Nochtans ben ik ervan overtuigd dat ze onze diensten daar heel goed zouden kunnen gebruiken!”
Ze durven niet te spreken
“Talen hebben een enorme invloed op onze sales en customer service. Van het moment dat er dossiers in het Frans moeten behandeld worden, zie je gewoon mensen aarzelen om de telefoon op te pakken, hun e-mails 3x opnieuw lezen of zelfs Franstalige prospecten aan de kant leggen. Vaak durven ze gewoon niet. Of het terecht is, laat ik in het midden, maar professioneel komt het alleszins niet over.”
We vinden geen tweetaligen
“Het is enorm moeilijk om de juiste mensen te vinden om onze consultant posities in te vullen. We zoeken vooral financiële experts, maar die moeten daarbovenop ook nog eens tweetalig zijn om optimaal ingezet te kunnen worden bij onze klanten. Die zijn precies onvindbaar, onbetaalbaar of er zijn er gewoon niet genoeg! Het Frans van “je tire mon plan” is in ons beroep gewoon niet voldoende.”
Ze functioneren slechter
“Een van onze sales kwam laatst een uur te laat terug van een introductiegesprek in Luik. Toen ik hem vroeg waarom, zei hij dat hij veel meer tijd en woorden nodig had om hetzelfde gezegd te krijgen in het Frans als in het Nederlands. Aangezien hij per sé dezelfde service wou bieden, duurde dat wel 3u in plaats van 2u, terwijl andere collega’s liever ‘knipten’ in hun informatie.”
Dit zijn de meest voorkomende uitspraken van bedrijven voordat ze beroep deden op onze hulp voor lessen Frans. Dit zijn natuurlijk niet de enige problemen. Daarom geven we hier een aantal duidelijke voorbeelden van vorige klanten:
  • De Waalse markt volledig links laten liggen, hoewel er daar zo goed als geen concurrentie is voor de diensten die het bedrijf biedt.
  • Misverstanden qua beleefdheid, zoals de rien versus je vous en prie, omgang met klanten, verkeerde beloftes maken zoals Je vais le faire, maar eigenlijk pas tegen het einde van de week het willen doen en niet nu.
  • De accountmanager die zijn flair verliest in het Frans en zo het vertrouwen van de klant niet kan winnen, terwijl dat in de eigen moedertaal wel lukt.
  • Klanten verliezen aan tweetalige concurrentie.
  • Trager functioneren binnen het bedrijf en klachten van klanten door communicatieproblemen: begrijpt het probleem niet, heeft een moeilijk te verstaan accent, krijgt het niet volledig uitgelegd.
  • Expat manager die niet kan communiceren met de arbeiders/medewerkers.
  • Expat die niet kan integreren, minder goed functioneert en uiteindelijk vertrekt.

Al onze taalopleidingen zijn maatwerk.

 

We kunnen dus zowel voor privélessen als voor interne groepslessen zorgen
bij u on site of bij ons op kantoor.

BENIEUWD
naar het verschil dat wij kunnen maken in uw taalopleidingen?
SUCCESVERHALEN
Wat zeggen onze klanten?