Taalopleiding Engels
Het gaat te traag
“Het bedrijfsleven gaat er hard aan toe. Iedereen verwacht dat alles opgelost is binnen de 5 minuten. Tientallen of zelfs honderden mails per dag, ondertussen nog telefoontjes plegen, naar vergaderingen gaan en dan nog ’s je job goed doen. Wiens Engels niet perfect is, doet – ondanks alle moeite – z’n job dus niet alleen minder goed, maar ze kunnen ook gewoon minder doen op een dag.”
Er komen misverstanden van
“Al onze medewerkers zijn tweetalig en daar zijn we enorm trots op, maar toen ons bedrijf verkocht werd aan een Chinese groep, begonnen alle problemen. De klanten spraken nog steeds geen Engels, maar alle directievergaderingen, alle verslagen moesten plots wél in het Engels en daarop hadden we niet gerekruteerd. De nieuwe directie was natuurlijk niet blij met alle fouten en misverstanden.”
Het is TV-Engels
“Bijna iedereen spreekt tegenwoordig Engels. De ene wat beter dan de andere, maar ze trekken zich uit de slag, zoals ze zouden zeggen. Allemaal goed en wel, maar toen ik een medewerker laatst aan de telefoon hoorde, dacht ik toch even “Oei, dat komt precies uit een Amerikaanse tienerserie.” Echt professioneel kan dat niet overkomen. Ik schaamde mij toch wat voor ons bedrijf.”
Niemand verstaat hen
“Bij ons is de voertaal duidelijk Engels. Met zoveel nationaliteiten kan dat ook niet anders. Ook research wordt in het Engels gepubliceerd en gepresenteerd. En daar ligt ‘m het probleem. Er zijn een aantal mensen die super capabel zijn, de beste om te gaan presenteren, maar die simpelweg niemand verstaat (zelfs intern). En ge wilt die mensen sturen, maar dat gaat gewoon niet door hun uitspraak.”
Dit zijn de meest voorkomende uitspraken van bedrijven voordat ze beroep deden op onze hulp voor lessen Engels. Dit zijn natuurlijk niet de enige problemen. Daarom geven we hier een aantal duidelijke voorbeelden van vorige klanten:
  • Medewerkers die trager functioneren binnen het bedrijf en klachten krijgen van klanten door communicatieproblemen: begrijpt het probleem niet, heeft een moeilijk te verstaan accent, krijgt het niet volledig uitgelegd.
  • Een Belg of een expat die de Engelse taal niet genoeg beheerst of zelfs van nul moet beginnen en dus niet alle taken op zich kan nemen.
  • Bedrijven of zelfstandigen die presentaties en congressen afslaan uit schrik dat het publiek de spreker niet zal verstaan. (Voor andere barrières om te presenteren, kan u terecht bij onze presentatietechnieken.)
  • Bedrijven of zelfstandigen die niet uitbreiden naar het buitenland of zelfs gewoon anderstalige professionele contacten door een gebrek aan kennis wat betreft professioneel Engels of een gebrek aan zelfvertrouwen.
  • De accountmanager, customer service medewerker of de onthaalmedewerker wiens Engels niet vlot genoeg is om een goede eerste indruk van het bedrijf te geven, zowel op vlak van professionalisme, als op vlak van klantvriendelijkheid.

Al onze taalopleidingen zijn maatwerk.

 

We kunnen dus zowel voor privélessen als voor interne groepslessen zorgen
bij u on site of bij ons op kantoor.

Curious
about the difference we can make in your language trainings?
SUCCESVERHALEN
Wat zeggen onze klanten?