Formation linguistique
Cela n’a pas assez d’impact
“Nous avons toujours travaillé avec le même fournisseur de cours de langues. Bien que personne ne se soit jamais plaint, nous avons commencé à remarquer que peu d’information était utilisée. Il y a aussi ceux qui ont un certain niveau sur le papier, mais qui en réalité ne peuvent pas avoir une conversation décente avec les clients ou les collègues. Et ne parlons pas des managers qui ont été envoyés dans de nombreux cours exclusifs et ne sont toujours pas capables de parler comme ils le devraient.”
Nous manquons de personnel bilingue
“J’avais l’habitude de travailler dans de grandes entreprises où les cours de langues étaient distribués comme des bonbons. Un pack, deux, trois… Espérant qu’un jour l’employé obtiendrait le niveau requis. Maintenant, travaillant dans une PME, je réalise que c’est impossible pour nous. Nous devons savoir dans quoi on s’engage, combien de temps ça prendra et, plus important, quel sera le résultat ! Si à la fin nos employés ne l’utiliseront pas dans la vraie vie, pourquoi s’embêter ? Avoir plus de questions des clients ? Perdre plus de temps à écrire un simple e-mail ? Déléguer tout le travail au seul bilingue de l’équipe ?”
Notre argument de vente ? Pas de supposition !
Nous ne faisons pas de packs promotionnels de 20 heures en espérant qu’à un moment donné vous arriverez au niveau visé, nous n’avons pas de gigantesque base de données qui choisit un free-lance en fonction des disponibilités et plus important, nous ne supposons rien lorsqu’il s’agit de mieux vous connaitre, de savoir ce dont vous avez besoin et de comprendre comment votre secteur d’activité ou travail fonctionne.

Officiële taalpartner van Vlaams Agentschap Innoveren en Ondernemen voor innovatieve taalopleidingen & -consultancy.

X